<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- version 1.01 November 9 2006,  MJC -->
<Kowae id="8">
<!-- need name of the module -->
	<Name>Köwae 8</Name>	
	<Video>
		<!-- VideoName/ AudioName not reqd. Just here to keep track of things -->
		<VideoName>Kowae8256K_001.flv</VideoName>
		<AudioName>Mod856K.mp3</AudioName>
		<TotalTime>97.541</TotalTime>
	</Video>
	
	<Instructions>
		<Section id="1"><![CDATA[<p>Eruera has just arrived at Miria's house to take Te Hereripene to the movies.</p>]]></Section>
		
		<Section id="2"><![CDATA[<p>In this movie you're going to see and hear the characters:
				<ul><li>Practising and using possessive pronouns.</li>
				<li>Using stative verbs.</li>
				<li>Using the ä and ö categories.</li>
				<li>Saying something has not yet happened.</li>
				<li>Exclaiming about the quality of something or someone.</li>
				<li>Cautioning someone.</li></ul></p>]]>		
		</Section>
	</Instructions>
	
	<Script>
	<Dialogue id ="1">
<Character id="MA">Mïria</Character>
<Time>
	<Begin>12.45</Begin>
	<End>15.42</End>
</Time>
<Text>
	<Maori><![CDATA[Tënä koe, Eruera. Kuhu mai!]]></Maori>
	<English><![CDATA[Hello, Eruera. Come in!]]></English>
	<Hint><![CDATA[Mïria greets Eruera then tells him to come in.]]></Hint>
</Text>
</Dialogue><Dialogue id ="2">
<Character id="ER">Eruera</Character>
<Time>
	<Begin>15.71</Begin>
	<End>19.4</End>
</Time>
<Text>
	<Maori><![CDATA[Tënä koe, e kui. Kua reri a Te Hererïpene?]]></Maori>
	<English><![CDATA[Hello, Nan. Is Te Hererïpene ready?]]></English>
	<Hint><![CDATA[Eruera greets his nan. He asks if Te Hererïpene is ready.]]></Hint>
</Text>
</Dialogue>
<Dialogue id ="3">
<Character id="MA">Mïria</Character>
<Time>
	<Begin>19.56</Begin>
	<End>20.76</End>
</Time>
<Text>
	<Maori><![CDATA[Käore anö.]]></Maori>
	<English><![CDATA[Not yet.]]></English>
	<Hint><![CDATA[Mïria says not yet.]]></Hint>
</Text>
</Dialogue>
<Dialogue id ="4">
<Character id="TH">Te Hererïpene</Character>
<Time>
	<Begin>21.59</Begin>
	<End>23.56</End>
</Time>
<Text>
	<Maori><![CDATA[Kia ora, Eruera.]]></Maori>
	<English><![CDATA[Hello, Eruera.]]></English>
	<Hint><![CDATA[Te Hererïpene greets Eruera.]]></Hint>
</Text>
</Dialogue>
<Dialogue id ="5">
<Character id="MA">Mïria</Character>
<Time>
	<Begin>23.72</Begin>
	<End>27.64</End>
</Time>
<Text>
	<Maori><![CDATA[E hine, whakamaua tö koti, kei makariri koe.]]></Maori>
	<English><![CDATA[Girl, put on you coat, or you'll get cold.]]></English>
	<Hint><![CDATA[Mïria tells the girl to put on her coat lest she gets cold.]]></Hint>
</Text>
</Dialogue>
<Dialogue id ="6">
<Character id="ER">Eruera</Character>
<Time>
	<Begin>28.08</Begin>
	<End>30.72</End>
</Time>
<Text>
	<Maori><![CDATA[Äe. He makariri tonu a waho.]]></Maori>
	<English><![CDATA[Yes. It is cold outside.]]></English>
	<Hint><![CDATA[Eruera says yes. He states it is cold outside.]]></Hint>
</Text>
</Dialogue>
<Dialogue id ="7">
<Character id="TH">Te Hererïpene</Character>
<Time>
	<Begin>30.96</Begin>
	<End>32.68</End>
</Time>
<Text>
	<Maori><![CDATA[Kei whea öku hü, e kui?]]></Maori>
	<English><![CDATA[Where are my shoes, Nan?]]></English>
	<Hint><![CDATA[Te Hererïpene asks her nan where her shoes are.]]></Hint>
</Text>
</Dialogue>
<Dialogue id ="8">
<Character id="MA">Mïria</Character>
<Time>
	<Begin>32.76</Begin>
	<End>37.31</End>
</Time>
<Text>
	<Maori><![CDATA[Tö koretake hoki! Ira! Kei te küaha.]]></Maori>
	<English><![CDATA[You're useless! There they are! At the door.]]></English>
	<Hint><![CDATA[Mïria says that Te Hererïpene is useless! 'There they are! At the door.']]></Hint>
</Text>
</Dialogue>
<Dialogue id ="9">
<Character id="ER">Eruera</Character>
<Time>
	<Begin>37.57</Begin>
	<End>41.64</End>
</Time>
<Text>
	<Maori><![CDATA[Kia tere, e hoa! Kei türeiti täua mö te pikitia.]]></Maori>
	<English><![CDATA[Hurry up, friend! We'll be late for the movie.]]></English>
	<Hint><![CDATA[Eruera tells his friend to hurry up or they will be late for the movie.]]></Hint>
</Text>
</Dialogue>
<Dialogue id ="10">
<Character id="MA">Mïria</Character>
<Time>
	<Begin>42</Begin>
	<End>43.88</End>
</Time>
<Text>
	<Maori><![CDATA[Mä hea körua haere ai?]]></Maori>
	<English><![CDATA[How are you going?]]></English>
	<Hint><![CDATA[Mïria asks how they are going (means of transport).]]></Hint>
</Text>
</Dialogue>
<Dialogue id ="11">
<Character id="ER">Eruera</Character>
<Time>
	<Begin>44.08</Begin>
	<End>46.08</End>
</Time>
<Text>
	<Maori><![CDATA[Mä runga i töku motokä.]]></Maori>
	<English><![CDATA[On my car.]]></English>
	<Hint><![CDATA[Eruera says on his car.]]></Hint>
</Text>
</Dialogue>
<Dialogue id ="12">
<Character id="MA">Mïria</Character>
<Time>
	<Begin>46.57</Begin>
	<End>48.8</End>
</Time>
<Text>
	<Maori><![CDATA[Kia tüpato tö haere, e tama.]]></Maori>
	<English><![CDATA[Drive carefully, boy.]]></English>
	<Hint><![CDATA[Mïria warns the boy to drive carefully.]]></Hint>
</Text>
</Dialogue>
<Dialogue id ="13">
<Character id="TH">Te Hererïpene</Character>
<Time>
	<Begin>48.78</Begin>
	<End>51.41</End>
</Time>
<Text>
	<Maori><![CDATA[Ä hea te pikitia tïmata ai?]]></Maori>
	<English><![CDATA[When does the movie start?]]></English>
	<Hint><![CDATA[Te Hererïpene asks when the movie will start.]]></Hint>
</Text>
</Dialogue>
<Dialogue id ="14">
<Character id="ER">Eruera</Character>
<Time>
	<Begin>51.75</Begin>
	<End>59.9</End>
</Time>
<Text>
	<Maori><![CDATA[Ä te whitu karaka. Me haere täua inäianei. Kia kama, e hoa! Kua rua tekau meneti ki te whitu karaka.]]></Maori>
	<English><![CDATA[At 7 o'clock. We should go now. Hurry up, friend! It's 20 to 7.]]></English>
	<Hint><![CDATA[Eruera says at 7 o'clock. He says they should go now then tells his friend to hurry up. He mentions the time is twenty minutes to seven.]]></Hint>
</Text>
</Dialogue>
<Dialogue id ="15">
<Character id="TH">Te Hererïpene</Character>
<Time>
	<Begin>60.27</Begin>
	<End>62.19</End>
</Time>
<Text>
	<Maori><![CDATA[Hei konei rä, e kui.]]></Maori>
	<English><![CDATA[Goodbye, Nan.]]></English>
	<Hint><![CDATA[Te Hererïpene says yes. She says farewell to her nan.]]></Hint>
</Text>
</Dialogue>
<Dialogue id ="16">
<Character id="ER">Eruera</Character>
<Time>
	<Begin>62.2</Begin>
	<End>65.11</End>
</Time>
<Text>
	<Maori><![CDATA[Ka hoki mai mäua ä muri i te tekau karaka.]]></Maori>
	<English><![CDATA[We will be back here after 10 o'clock.]]></English>
	<Hint><![CDATA[says they will be back after 10 o'clock.]]></Hint>
</Text>
</Dialogue>
<Dialogue id ="17">
<Character id="MA">Mïria</Character>
<Time>
	<Begin>65.3</Begin>
	<End>68.34</End>
</Time>
<Text>
	<Maori><![CDATA[Haere rä. Kia pai tä körua pö.]]></Maori>
	<English><![CDATA[Goodbye. Have a good night.]]></English>
	<Hint><![CDATA[Mïria says goodbye. She says to have a good night.]]></Hint>
</Text>
</Dialogue>
<Dialogue id ="18">
<Character id="TH">Te Hererïpene</Character>
<Time>
	<Begin>68.68</Begin>
	<End>70.68</End>
</Time>
<Text>
	<Maori><![CDATA[I pëwhea tö rä, e hoa?]]></Maori>
	<English><![CDATA[How was your day, friend?]]></English>
	<Hint><![CDATA[Te Hererïpene asks his friend how his day was.]]></Hint>
</Text>
</Dialogue>
<Dialogue id ="19">
<Character id="ER">Eruera</Character>
<Time>
	<Begin>71.12</Begin>
	<End>76.26</End>
</Time>
<Text>
	<Maori><![CDATA[Te nui hoki o äku mahi kei Te Whare Wänanga. Me koe, e kare. I pëhea tö rä?]]></Maori>
	<English><![CDATA[I have a lot of work at the University. And you, my friend. How was your day?]]></English>
	<Hint><![CDATA[Eruera says he has a lot of work at the University. He then says 'And you, my friend' and asks how her day was.]]></Hint>
</Text>
</Dialogue>
<Dialogue id ="20">
<Character id="TH">Te Hererïpene</Character>
<Time>
	<Begin>76.32</Begin>
	<End>78.66</End>
</Time>
<Text>
	<Maori><![CDATA[Käore i te pai. I whara au.]]></Maori>
	<English><![CDATA[Not good. I injured myself.]]></English>
	<Hint><![CDATA[Te Hererïpene says that it wasn't good. She says she injured herself.]]></Hint>
</Text>
</Dialogue>
<Dialogue id ="21">
<Character id="ER">Eruera</Character>
<Time>
	<Begin>79.03</Begin>
	<End>80.2</End>
</Time>
<Text>
	<Maori><![CDATA[I ahatia koe?]]></Maori>
	<English><![CDATA[What happened to you?]]></English>
	<Hint><![CDATA[Eruera asks what happened to her.]]></Hint>
</Text>
</Dialogue>
<Dialogue id ="22">
<Character id="TH">Te Hererïpene</Character>
<Time>
	<Begin>80.6</Begin>
	<End>84.64</End>
</Time>
<Text>
	<Maori><![CDATA[I whara töku matimati i ahau e täkaro poitarawhiti ana.]]></Maori>
	<English><![CDATA[I hurt my finger while I was playing netball.]]></English>
	<Hint><![CDATA[Te Hererïpene says she hurt her finger while she was playing netball.]]></Hint>
</Text>
</Dialogue>
<Dialogue id ="23">
<Character id="ER">Eruera</Character>
<Time>
	<Begin>84.72</Begin>
	<End>88.48</End>
</Time>
<Text>
	<Maori><![CDATA[Ka aroha hoki koe. Kua tae koe ki te täkuta?]]></Maori>
	<English><![CDATA[Oh, sorry. Have you been to the doctor?]]></English>
	<Hint><![CDATA[Eruera says he is sorry for her. He asks her if she has been to the doctor.]]></Hint>
</Text>
</Dialogue>
<Dialogue id ="24">
<Character id="TH">Te Hererïpene</Character>
<Time>
	<Begin>88.72</Begin>
	<End>93.08</End>
</Time>
<Text>
	<Maori><![CDATA[Käore anö au kia haere. Kei te haere täua ki tëwhea pikitia?]]></Maori>
	<English><![CDATA[I have not been yet. Leave it! Which movie are we going to?]]></English>
	<Hint><![CDATA[She says she has not been yet. She asks which movie they are going to.]]></Hint>
</Text>
</Dialogue>
<Dialogue id ="25">
<Character id="ER">Eruera</Character>
<Time>
	<Begin>93.4</Begin>
	<End>95.36</End>
</Time>
<Text>
	<Maori><![CDATA[Ki Te Hokinga mai o te Kïngi.]]></Maori>
	<English><![CDATA[To The Return of the King.]]></English>
	<Hint><![CDATA[Eruera says to The Return of the King.]]></Hint>
</Text>
</Dialogue>
<Dialogue id ="26">
<Character id="TH">Te Hererïpene</Character>
<Time>
	<Begin>95.67</Begin>
	<End>96.91</End>
</Time>
<Text>
	<Maori><![CDATA[Ka rawe!]]></Maori>
	<English><![CDATA[Choice!]]></English>
	<Hint><![CDATA[Hererïpene says 'Choice!']]></Hint>
</Text>
</Dialogue>
	</Script>
</Kowae>


